
CInGHIe COn CHIusura rapIdaIndicazioni per l’uso e per la sicurezza sanGles aveC ferMeture rapIdeInstructions d‘utilisation et consignes de sécurit
10 DE/AT/CHBedienungQ BedienungNiederzurren:Die Ladung wird mit Zurrgurten überspannt auf die Ladefläche gepresst (siehe Abb. B).Q Zurrgurt anlegenDe
11 DE/AT/CHReinigung und Pflege / EntsorgungQ Reinigung und PflegeHinweis: Regelmäßige Pflege sichert die Qualität und Funktionalität des Zurrgurtes.
12 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...Page 13De
13 FR/CHIntroductionSangles avec fermeture rapideQ Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications important
14 FR/CHIntroduction / Consignes de sécuritéQ FournitureContrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘in
15 FR/CHConsignes de sécuritéJ Ne jamais utiliser une sangle d’arrimage dans les cas suivants : - fils rompus ou coupés, spécialement incision des b
16 FR/CH... / Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles ... ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! Respecter la charge de précontrain
17 FR/CHConseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles d’arrimagedes fibres plastiques aux produits chimiques peut être résumée comme
18 FR/CHUtilisationQ UtilisationArrimage plaquant :tendre les sangles d’arrimage par dessus la charge pour plaquer celle-ci sur la plateforme de cha
19 FR/CHNettoyage et entretien / Mise au rebutj Retirer entièrement la sangle 2 de la boucle zamak.Q Nettoyage et entretienRemarque : un entretien r
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 12IT / CH Indicazion
20 IT/CHIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ...Pagina 21Descrizione d
21 IT/CHIntroduzioneCinghie con chiusura rapidaQ Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono import
22 IT/CHIntroduzione / Indicazioni di sicurezzaQ DotazioneControllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della forn
23 IT/CHIndicazioni di sicurezzadi esercizio potrebbe diventare necessario fare svolgere di tanto in tanto ulteriori controlli da parte di un esperto.
24 IT/CH... / Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ...J Non utilizzare mai le cinghie di ancoraggio quale accessorio di
25 IT/CHIndicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ... 5. Prima di iniziare le operazioni di scarico, gli ancoraggi devono es
26 IT/CHIndicazioni pratiche per l’utilizzo e la ... / Funzionamento 12. Le cinghie di ancoraggio non devono essere sovraccaricate: La forza manua
27 IT/CHFunzionamento / Pulizia e manutenzioneQ Allentamento della cinghia di ancoraggio ATTENZIONE! Prima di allentare la cinghia assicurarsi che
28 IT/CHSmaltimentoQ SmaltimentoL’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio loca
29 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik ...Pagina 3
3 AB12
30 NLInleidingSpanriemen met snelsluitingQ Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig
31 NLInleiding / VeiligheidsinstructiesQ LeveringsomvangControleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de onberi
32 NLVeiligheidsinstructies - ontbrekende of onleesbaar geworden kenmerking - beschadigingen aan de verbindingen, vervormingen door warmte-invloe
33 NL... / Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ONGEVALLEN! Controleer tijdens de rit re-gelmati
34 NLPraktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden - Onbedenkelijke zuur- of loogoplossingen kunnen door verdamping zo sterk g
35 NLBedieningQ BedieningNeersjorren:de lading wordt door middel van sjormiddelen op het laadoppervlak geperst (zie afb. B). Q Sjorband aanbrengenDe
36 NLReiniging en onderhoud / AfvalverwijderingQ Reiniging en onderhoud Opmerking: door regelmatig onderhoud blijven de kwaliteit en de functional
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z31449-02Version:04/2013Stand der Informationen · Version des informationsVersion
4 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 5Teilebeschreibung
5 DE/AT/CHEinleitungSpanngurte mit SchnellverschlussQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinw
6 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseQ LieferumfangKontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie d
7 DE/AT/CHSicherheitshinweiseJ Verwenden Sie den Zurrgurt keinesfalls bei: - Garnbrüchen oder Garnschnitten, insbesondere Kanteneinschnitten oder a
8 DE/AT/CH... / Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Beachten Sie beim Niederzurren die erforderliche
9 DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurtenvon Kunstfasern gegenüber chemischen Einwirkungen ist im Folgenden zusammenge-fas
Commenti su questo manuale