
IAN 42859RATCHET STRAP RATCHET STRAPOperation and safety notesRACSNIS RÖGZÍTŐHEVEDERKezelési és biztonsági utalásokUPÍNACÍ PÁS S RÁČNOUPokyny pro obsl
10 GBSafety instructionsdeformation) –there is visibly permanent deformation of load-bearing parts ¾ Repairs to the lashing straps may only be carried
100 DE/AT/CHSicherheitshinweise VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Achten Sie bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurre
101DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten1. Bei der Auswahl
102 DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurtenoder Kippen der Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente
103DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten7. Diese Zurrgurte sind für die Verwendung in den folgenden Temperaturbereichen
104 DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege... / Bedienung9. Es ist darauf zu achten, dass der Zurrgurt durch die Kanten der Ladung, an d
105DE/AT/CHBedienungLänge aufweisen. Es ist immer gute Zurrpraxis zu berücksichtigen: Das Anbringen und das Entfernen der Zurrgurte sind vor dem Begin
106 DE/AT/CHBedienung Zurrgurt lösen VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Lösen, dass die Ladung sicher steht. Achten Sie darauf, dass die Ladu
107DE/AT/CHReinigung und Pflege / Entsorgung Reinigung und PflegeHinweis: Regelmäßige Pflege sichert die Qualität und Funktionalität des Zurrgurtes. ¾
4OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z31361Version: 11/2013IAN 42859
11GBSafety instructions CAUTION! In addition to the accelerating forces, wind may cause lateral forces to arise during the journey. ¾ Never pull the
12 GBSafety instructions/Practical information regarding the use and care of ...does not need to be wrapped more than 3 times around the ratchet to ti
13GBPractical information regarding the use and care of lashing straps2. Due to different characteristics and because of different changes in length un
14 GBPractical information regarding the use and care of lashing straps –Polyester is affected less by mineral acids but is attacked by alkaline soluti
15GBPractical information regarding the use and care of .../Useaccidental contact with chemical products, the lashing strap must be removed from servi
16 GBUselashing. Responsible users plan cargo security in advance: they plan the attachment and removal of the lashing devices before the start of the
17GBUse Releasing the lashing strap CAUTION! Check before releasing the strap that the load is stable. Make sure that the load is stable even witho
18 GBCleaning and care/Disposal Cleaning and careNote: Regular care will maintain the quality and functionality of the lashing strap. ¾ Clean the la
19PLSpis zawartościWstęp ...Strona 20Użytkowanie zgodnie z przeznacze
GB Operation and safety notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 19HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 34SI Navodila z
20 PLWstępPas mocujący z grzechotką Wstęp Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytk
21PLWstęp Opis części1Uchwyt grzechotki2Zabezpieczenie grzechotki3Wałek rowkowy4Pas Dane techniczneDługość: ok. 5 m (LG)Siła maks. (LC): 250 daNMa
22 PLWskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwaPRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!Ogólne w
23PLWskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa dla pasów mocujących ¾ Przed każdym użyciem sprawdzić pas pod kątem możliwych uszkodzeń. W żad
24 PLWskazówki bezpieczeństwa ¾ Grzechotki nie używać w żadnym przypadku przy: –pęknięciach, zerwaniach lub znacznych objawach korozji wzgl. uszkodzen
25PLWskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Wybierać zawsze właściwe dla danego zastosowania pasy mocujące, punkty i metodę mo
26 PLWskazówki bezpieczeństwaodpowiedniej instrukcji obsługi. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Przy zastosowaniu dodatkowych elementów okuć i pr
27PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ... Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji pasów mocujących1. Przy wyborze i uży
28 PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ...chwytające należy założyć już wcześniej na ładunek, aby zapobiec jego spadnięciu i / lub przechyl
29PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ...powietrzu.7. Te pasy mocujące nadają się do zastosowania w następującym zakresie temperatur: ––40
3 1423AI II III
30 PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ... / Obsługauszkodzony przez krawędzie ładunku, na którym został umieszczony. Zaleca się regularną
31PLObsługauwzględniać dobrą praktykę mocowania: Zakładanie i zdejmowanie pasów mocujących należy zaplanować przed rozpoczęciem podróży. Podczas dłużs
32 PLPosluživanje / Čišćenje i njega Luzowanie pasa mocującego OSTROŻNIE! Przed poluzowaniem pasa upewnić się, czy ładunek zachowuje stabilność. Zw
33PLCzyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie Czyszczenie i pielęgnacjaWskazówka: Regularna pielęgnacja zapewnia jakość i prawidłowe działanie pasa mocuj
34 HUTartalomjegyzék Bevezető ...Oldal 35Rendeltetésszerű használat ...
35HURacsnis rögzítőheveder Bevezető A Használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a használatára és a mentesítésére vonatko
36 HUBevezető A részek megnevezése1 racsnis feszítő karja2 racsni biztosító3 hornyos tengely4 heveder Műszaki adatokHossza: kb. 5 m (LG)Mege
37HU Biztonsági tudnivalókŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!Általános biztonsági tudnivalók FIGYELM
38 HUBiztonsági tudnivalók A rögzítő hevederre vonatkozó biztonsági tudnivalók ¾ Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a rögzítő hevedert ese
39HUBiztonsági tudnivalók ¾ Semmiképpen se alkalmazza a racsnis feszítőt:- repedések, törések vagy jelentős korróziós jelenségek ill. károsodások es
4 B1123
40 HUBiztonsági tudnivalókjellege is. ¾ Bizonyosodjon meg arról, hogy a járműnek azok a részei, amelyhez a rakományt rögzíteni kell elég szilárdak e.
41HUBiztonsági tudnivalók ¾ A rakomány biztonságos rögzítéséhez a racsnis feszítőre 4 minimum 1,5-szer kell a hevedert rátekerni. ¾ Feszítse meg elő
42 HUBiztonsági tudnivalók / A rögzítő heveder használatára és ... alkalmazási mód, a szállítás környezete és a rakomány jellege is. A lerögzítéshez m
43HUA rögzítő heveder használatára és ... 6. A nyersanyagok amelyekből a rögzítő hevederek készülnek, a vegyi behatásokkal szemben külömböző ellenáll
44 HUA rögzítő heveder használatára és ... 8. A rögzítő hevedereket üzemen kívül kell helyezni, vagy helyreállítás céljából vissza kell küldeni a g
45HUA rögzítő heveder használatára és ... a feszítő elem részei.12. Bogozott rögzítő hevedereket használni nem szabad.13. Gátolja meg a cimkék sérül
46 HUA rögzítő heveder használatára és ... / Kezelés ¾ Helyezze a rögzítő hevedert a rakomány köré. ¾ Nyissa fel a racsnis feszítő-kart 1 és állítsa
47HUKezelés VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A rögzítés kioldásánál a feszítő erő egy csapásra felszabadul. Ezért a rögzítő hevedert nagyon óvatosan nyiss
48 HUKezelés ¾ Kerülje el annak a vegyszerekkel, savakkal, lúgokkal való kapcsolatba kerülését, mivel azok a rögzítő hevedert megkárosíthatják. Ment
49SIKazaloUvod ...Stran 50Namen uporabe ...
5GBTable of ContentsIntroduction...Page 6Intended use ...
50 SIUvodNapenjalni Trak Z Ragljo Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranit
51SIUvod Opis delov1 ročaj raglje2 varovalo raglje3 gred z ozko odprtino4 trak Tehnični podatkiDolžina: pribl. 5 m (LG) Dopustna sila (LC)
52 SIVarnostna opozorila Varnostna opozorilaVARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!Splošna varnostna navodila OPOZORILO!
53SIVarnostna opozorila Varnostna opozorila za privezovalne trakove ¾ Pred vsako uporabo privezovalni trak prekontrolirajte, ali kaže znake poškodb
54 SIVarnostna opozorila - razširitvi > 5 % (5 % v zevu kavlja ali splošnih spremembah oblike) - opazno nepopravljivih spremembah oblike na nos
55SIVarnostna opozorila POZOR! Poleg sil pospeška se lahko med vožnjo pojavijo tudi stranske sile zaradi vetra. ¾ Privezovalnega traku nikoli ne
56 SIVarnostna opozorila / Praktična navodila za uporabo in nego ...tovora niso potrebni več kot 3 navoji traku. ¾ Pri tovoru na strehi nikakor ne pr
57SIPraktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakovprivezovalnih sredstev (npr. privezovalnih verig in privezovalnih trakov iz kemijskih vl
58 SIPraktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakov - Polipropilen poškodujejo redke kisline in lužine in je primeren za vrste uporabe,
59SIPraktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakov - pri končnih delih okovja in napenjalnih elementih: spremembe oblike, razpoke, močni
6 GBIntroductionRatchet strap Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information
60 SIUporaba Uporaba Nameščanje privezovalnega trakuIzbrani privezovalni trak mora biti za namen uporabe tako dovolj močan kot tudi dovolj dolg
61SIUporabane dosežete želenega napona. Opozorilo: Upoštevajte, da morajo biti na na gredi z ozko odprtino 3 najmanj 1,5 in največ 3 navitja traku 4
62 SIUporaba / Čiščenje in nega ¾ Trak 4 v celoti potegnite ven iz gredi z ozko odprtino 3. ¾ S tovora snemite S-kavelj in s tem odstranite privezov
63SIOdstranjevanje Odstranjevanje Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.V
64 CZSeznam obsahuÚvod ...Strana 65Použití ke stanovenému účelu ..
65CZÚvodUpínací pás s ráčnou Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. P
66 CZÚvod Popis dílů1 Rukojeť řehtačky2 Pojistka řehtačky3 Hřídel s drážkou4 Pás popruhu Technické údajeDélka: cca. 5 cm (LG)Přípustn
67CZ Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! NEB
68 CZBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro zajišťovací pásy ¾ Před každým použitím přezkoušejte zajišťovací popruh vzhledem kpravděpodobným
69CZBezpečnostní pokyny ¾ Opravy na zajišťovacích popruzích se smí provést jen tehdy, lze-li jednoznačně zjistit značku výrobce, surovinu a přípustno
7GBIntroduction Description of parts1Ratchet handle2Ratchet lock3Slotted shaft4Webbing Technical dataLength: approx. 5m (LG)Permissible load (LC):
70 CZBezpečnostní pokyny ¾ Na zajišťovací pás nestavte předměty, může-li se jimi poškodit. ¾ Zajišťovací pás chraňte před horkými povrchy. ¾ Zajišť
71CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích popruhů POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU! Během jízdy pravidelně zkontrolujte, je-li náklad ještě
72 CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích popruhůdolů a / nebo překlopení nákladu. To se přihodí i tehdy, použijí-li se napínací prv
73CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích popruhů Tyto teplotní rozsahy se mohou podle chemického okolí měnit. Vtomto případě dop
74 CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích ... / Obsuha10. Je třeba použít čitelně označené a etiketami opatřené zajišťovací popru
75CZObsuhapoužívat k zajištění stlačením jen takové zajišťovací popruhy, které jsou dimenzovány k zajištění stlačením s STF (běžná napínací síla) na e
76 CZObsuha / Čistění a ošetřování POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dbejte na to, aby se žádné osoby nenacházely vblízkosti nákladu, uvolňujete-li zajišťov
77CZČistění a ošetřování / LikvidacePři mazání dbejte na to, aby oblasti, které přijdou do styku se zajišťovacím popruhem 4, nebyly namazány. ¾ Zajiš
78 SKZoznam obsahuÚvod ...Strana 79Používanie v súlade s určením .
79SKÚvodUpínací popruh s račňtou Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a l
8 GBSafety instructions Safety instructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!General safety instructi
80 SKÚvod Opis dielov1 račňová rukoväť2 račňová poistka3 drážkový hriadeľ4 pás popruhu Technické údajeDĺžka: cca 5 m (LG)Prípustná si
81SKBezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokynyVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!Všeobecné bezpečnost
82 SKBezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny k upevňovacím popruhom ¾ Pred každým použitím skontrolujte možné poškodenia upevňovacieho popruhu. U
83SKBezpečnostné pokyny - natrhnuté miesta, pretrhnutia alebo výrazné prejavy korózie, resp. škody spôsobené koróziou - natiahnutie > 5 % (5 %
84 SKBezpečnostné pokyny ¾ Ubezpečte sa, že časti vozidla, ku ktorým sa má náklad pripevniť, sú dostatočne stabilné. POZOR! Okrem síl zrýchlenia p
85SKBezpečnostné pokyny / Praktické pokyny k používaniu a ... ¾ Pás popruhu 4 vopred napnite rukou tak, aby sa na račňu nemuseli natočiť viac ako 3
86 SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe upevňovacích popruhovminimálne dva upevňovacie popruhy na upevnenie o podklad a dva páry upevňovacích popr
87SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe upevňovacích popruhovzohľadniť, že účinky chemického vplyvu sa zvyšujú pri stúpajúcich teplotách. Odolnosť
88 SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe upevňovacích popruhov - pri pásoch popruhov (ktoré sa majú vyradiť z prevádzky): trhliny, zárezy, vruby
89SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe ... / Obsluhanákladu.14. Pásy popruhov chráňte pred trením a otieraním, ako aj pred poškodením nákladom s
9GBSafety instructions Safety instructions for lashing straps ¾ Always check the lashing strap for damage before using it. On no account use the las
90 SKObsluhaPretiahnite ho opatrne cez drážkový hriadeľ 3, až kým nebude pás popruhu 4 tesne priliehať k nákladu. ¾ Napnite upevňovací popruh, tým že
91SKObsluha / Čistenie a údržbaUpozornenie: Pred začiatkom vykládky dbajte na to, aby bolo upevnenie uvoľnené natoľko, aby náklad stál voľne. ¾ Račň
92 SK Likvidácia Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.O možnostiach
93DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitung ...Seite 94Bestimmungsgemäße Verwendun
94 DE/AT/CHEinleitungSpanngurt mit Ratsche Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sic
95DE/AT/CH Teilebeschreibung1Ratschengriff2Ratschensicherung3Schlitzwelle4Gurtband Technische DatenLänge: ca. 5m (LG)Zulässige Kraft (LC): 250 daNM
96 DE/AT/CHSicherheitshinweise SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!Allgemeine Sicherheitshi
97DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Zurrgurte ¾ Überprüfen Sie den Zurrgurt vor jedem Gebrauch auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie den Zurrgur
98 DE/AT/CHSicherheitshinweise-schäden –Aufweitung > 5 % (5 % im Hakenmaul oder allgemeinen Verformungen) –erkennbar bleibender Verformung an trage
99DE/AT/CHSicherheitshinweise VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Wählen Sie stets geeignete Zurrgurte, Zurrpunkte und Zurrmethode aus. Die Größe, die Form und d
Commenti su questo manuale